RUS
ENG
RUS
ENG
Вторая волна пандемии в Германии: как реагирует гражданское общество на ситуацию в стране?

Мягкий карантин в Германии не сработал. Вторую волну пандемии преодолеть пока не удалось. Власти ФРГ ужесточают карантинные меры. Как отреагировали население и экономика на жесткий локдаун? Что писали об этом немецкие СМИ?

9 декабря, опираясь на рекомендации ученых из "Леопольдины" - Национальной академии наук Германии, канцлер ФРГ Ангела Меркель (Angela Merkel) призвала к введению жесткого карантина во всех федеральных землях[1].

Академики считают, что условия для жесткого локдауна на Рождество и Новый год благоприятны в связи со школьными рождественскими каникулами и с тем, что компании и ведомства в это время и так работают не в полном объеме.

В связи с этим, правительство Германии с 16 декабря ввело жесткие карантинные ограничения в связи с пандемией коронавируса, или как немцы теперь это называют - shutdown. Как заявил в понедельник президент Германии Франк-Вальтер Штайнмайер, это будут самые радикальные ограничения, введенные за всю историю ФРГ. Решение ужесточить меры было принято канцлером Ангелой Меркель и главами федеральных земель из-за высокого числа новых заражений и смертей[2].

Локдаун будет действовать минимум до конца января 2021 г. и предусматривает закрытие магазинов розничной торговли, за исключением продовольственных, предприятий общественного питания, школ и детских садов. Встречаться можно группами не более пяти человек, однако в очагах заражения не исключены более жесткие меры, вплоть до ограничения передвижения.

Гражданское общество ФРГ, несмотря на то, что этот локдаун и называют жестким, остается спокойным, хоть и порядком вымотанным: многие немцы остаются дома по своей воле и переводят детей на домашнее обучение. Тем не менее, любой житель страны по-прежнему может пойти куда угодно в любое время (разве что в некоторых районах Баварии введен комендантский час).

Новые ограничения не остались без внимания немецких СМИ. Большинство газет и журналов поддерживают их принятие и критикуют политиков за то, что меры вводятся с опозданием.

Handelsblatt: "Мягкий локдаун дал слишком мало"

Обозреватель Handelsblatt Хайке Ангер (Heike Anger) связывает введение жесткого локдауна с расхождениями в антикарантинной политике федеральных земель, которые, по ее замечанию, "неделями срывали принятие долгосрочных решений по борьбе с пандемией"[3].

FAZ: "Иллюзии должны закончиться, чтобы пандемия не вышла из-под контроля"

Ужесточение мер по борьбе с коронавирусом приветствует и комментатор Frankfurter Allgemeine Zeitung Геральд Браунбергер (Gerald Braunberger), который призывает политиков и рядовых сограждан отказаться от представлений о том, что немецкая система здравоохранения выдержит любое испытание[4].

Die Süddeutsche Zeitung винит в неудачах в ходе борьбы с пандемией не только политиков: "Дурака учить, что мертвого лечить" - эта поговорка звучит старомодно и отталкивающе, зато точно описывает произошедшее. Потому что, несмотря на большой соблазн обвинить политиков, правительство или премьер-министров, мы все вместе создали эту неразбериху. Общество не справилось, так следует подытожить произошедшее"[5].

Число инфицированных SARS-CoV-2 в первую неделю декабря выросло по сравнению с весенним периодом в 4 раза. Ситуацию несколько спасает начавшаяся 15 декабря вакцинация. Министр здравоохранения Германии Йенс Шпан (Jens Spahn) на видеоконференции с Ангелой Меркель выразил надежду, что Европейское агентство лекарственных средств (EMA) в скором времени даст разрешение на массовое применение вакцины BioNTech/Pfizer. До конца января ФРГ сможет получить лишь 3-4 миллиона доз вакцины, сообщает немецкий еженедельник Der Spiegel со ссылкой на участников переговоров канцлера ФРГ Ангелы Меркель (Angela Merkel) с главами 16 федеральных земель[6].

По данным немецких СМИ, сейчас в казарме медико-санитарной службы бундесвера, находящейся около нижнесаксонского города Квакенбрюка в общине Артланд (Artlandkaserne), создается главный центр хранения и распределения вакцин от коронавируса в Германии (информация актуальна на 15.12.2020). Первыми об этом сообщили еженедельник Spiegel и общественно-правовая медиакомпания NDR со ссылкой на свои источники в бундесвере[7]. Министерство обороны информацию подтвердить отказалось.

Экономика ФРГ пережила сильное потрясение во время первой волны пандемии, однако мягкие ограничительные меры не смогли остановить вторую волну. Поэтому, несмотря на нежелание вводить жесткий карантин, было принято решение усилить меры. Министр экономики и энергетики Германии Петер Альмайер (Peter Altmaier) заявил: "Можно и нужно сказать, что введенные нами меры оказались недостаточными, чтобы предотвратить новую волну заражений"[8].

Попутно правительство предпринимает меры по экономической поддержке населения. Первый пакет помощи, принятый в конце марта, расширился: предприятия, которым напрямую или косвенно угрожает банкротство, получат вместо 200 - 500 тысяч евро. Предусмотрена также компенсация из-за потери товаров в цене.

Европарламент в свою очередь одобрил договоренности между странами-членами Евросоюза, согласно которым на борьбу с пандемией коронавируса европейским регионам будет выделено 47,5 млрд евро. В частности, на долю Германии предположительно выпадут 2,4 млрд евро. Средства должны быть использованы в период с февраля 2021 года по конец 2023 года, для их окончательного предоставления будет принят еще ряд решений. Общий пакет финансовой помощи, обусловленной пандемией, равен 750 млрд евро[9]

Несмотря на сложившуюся ситуацию, Немецкий Институт макроэкономики и изучения конъюнктуры (IMK) ожидает в будущем году бурный рост экономики Германии, несмотря на жесткий карантин в стране, который может продлиться всю зиму. Согласно прогнозу института, ВВП Германии в 2021 году вырастет на 4,9 процента, в то время как в текущем году его сокращение составило 5 процентов. Эксперты ожидают также рост потребительского спроса на 5 процентов при увеличении зарплат в среднем на 1,9 процента. Двигателем экономического роста в Германии станет мировая торговля, которая, по прогнозам института, вырастет на 9 процентов[10].

Жесткие ограничения могут продлиться до пасхальных праздников, считает председатель Всемирной медицинской ассоциации Франк Ульрих Монтгомери (Frank Ulrich Montgomery). "Хотя вакцинация начнется раньше, чем ожидалось, положительный эффект от нее будет проявляться лишь постепенно. Поэтому нам придется жить с различными ограничениями как минимум до Пасхи", - сказал Монтгомери в интервью ZDF. По его мнению, жесткий локдаун, действующий до 10 января, будет продлен по истечению этого срока, что и вышло в действительности[11].

В 2020 году из-за пандемии Германия вынуждена была взять в долг 160 млрд евро. Но их оказалось недостаточно, так как жесткий локдаун избежать не удалось. По итогам заседания представителей германских федеральных земель и правительства во вторник, 5 января, было принято решение о дальнейших ограничениях в связи с пандемией до 31 января.

    Материал подготовила Бабаева Д.




[1] https://www.dw.com/de/berater-der-bundesregierung-fordern-harten-lockdown/a-55861565


[2] https://www.dw.com/de/corona-lockdown-deutschland-steht-still/a-55928471


[3] https://www.handelsblatt.com/politik/deutschland/kommentar-die-politik-hat-eine-phase-der-katastroph...


[4] https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/kommentar-zum-neuen-lockdown-ende-der-illusionen-17100162.htm...


[5] https://www.sueddeutsche.de/muenchen/gesundheit-bewegung-kinder-jugendliche-corona-lockdown-familie-...


[6] https://www.dw.com/de/corona-deutschland-wartet-auf-den-impfstoff/a-55942645


[7] https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/hallo_niedersachsen/Corona-kompakt-Zahl-der-Toten-erreicht-ne...


[8] https://www.dw.com/de/corona-lockdown-deutschland-steht-still/a-55928471


[9] https://www.dw.com/de/eu-gipfel-auf-einem-berg-von-problemen/a-55886868


[10] https://www.dw.com/de/corona-%C3%B6konomen-sehen-erholung-nach-tieferer-delle/a-55960180


[11] https://www.zdf.de/nachrichten/politik/corona-triage-montgomery-100.html