Австрия высоко чтит памятники советским воинам - посол

01 июня 2015

Президент РФ Владимир Путин 28 мая принял верительные грамоты от 13 новых послов из различных стран мира. О своих рабочих планах в новой для него стране, экономических и туристических спадах во взаимоотношении между государствами, об отношении к советским памятникам и российской певице Полине Гагариной посол Австрии Эмиль Брикс рассказал в интервью РИА Новости.

— Не секрет, что Австрия, как член Евросоюза, поддерживает санкции в отношении России, введенные в прошлом году в связи с ситуацией вокруг Крыма, который по итогам референдума в марте вошел в состав России. Повлияло ли решение о введении санкций на торговый оборот между нашими странами?

— В некоторых секторах экономики, таких как сельское хозяйство, товарооборот значительно сократился за прошедший год. В целом австрийский экспорт в Россию сократился за 2014 год на 8%. Импорт из России еще более уменьшился.

— Австрия также является одним из крупнейших инвесторов в российскую экономику. Изменилось ли что-то в этой сфере?

— Австрийские и другие европейские инвесторы в настоящее время очень осторожны в принятии инвестиционных решений, поскольку ни нынешний политический, ни экономический климат не представляют благоприятные условия для инвестиций в российскую экономику.

Австрия обладает очень сильной экспортно-ориентированной экономикой, и поэтому у нас есть интерес в том, чтобы эта ситуация как можно быстрее снова изменилась в лучшую сторону. Я должен отметить и положительную сторону — подавляющее количество австрийских компаний, которые вовлечены в российский рынок, несмотря на нынешние непростые условия, продолжают свою деятельность.

— Также известно, что Австрия всегда настаивала, что санкции — не самоцель, а лишь средство для достижения цели. Глава австрийского МИДа Себастьян Курц заявил, что ЕС связывает наложенные на РФ санкции с минскими договоренностями. Как вы оцениваете перспективу продления или расширения санкций на саммите Евросоюза в июне? И разве РФ не выполняет минские договоренности?

— Европейский союз пришел к общему выводу, что полная реализация положений минских соглашений является условием для прекращения санкций. Это относится, конечно, также и к Австрии. Все участвующие стороны должны использовать свое влияние на воюющие стороны в Украине, для того чтобы как можно скорее реализовать минские соглашения. Речь идет о мирном политическом решении конфликта, и поэтому санкции не самоцель, а средство для достижения решения конфликта.

— Прошлый год также привнес заметные изменения в энергетическую сферу. Россия приняла решение об отказе от газового проекта "Южный поток", переориентировавшись на совместный газопровод с Турцией, так называемый "Турецкий поток". Как изменились планы по поводу поставок газа в Австрию после отказа от "Южного потока"?

— Россия уже давно является надежным поставщиком газа в Австрию и другие страны ЕС. И Евросоюз, и Россия заинтересованы в продолжении успешного сотрудничества в этой области, независимо от траектории будущего трубопровода. Австрия хотела бы в любом случае продолжить предоставлять в распоряжение своим партнерам проверенный газовый хаб Баумгартен. О российских планах альтернативы проекту "Южный поток", о "Турецком потоке" по-прежнему слишком мало известно, чтобы ответить на ваш вопрос детальнее. Поэтому министр иностранных дел Австрии Себастьян Курц попросил своего коллегу Сергея Лаврова о предоставлении соответствующей информации во время своего визита в Москву. Это было бы экономически нерациональным в любом случае, не воспользоваться, по крайней мере, уже построенными участками South Stream для возможных альтернативных проектов.

— Даже в 2008 году, когда мир переживал финансовый кризис, многие русские туристы посещали Австрию, особенно излюбленными местами отдыха были горные курорты, но также их интересовали различные концерты на родине классической музыки. Как дела обстояли в прошлом году, после введения санкций и нестабильности курсов валют? Повлияло ли это на турпоток?

— Число российских туристов, посещающих Австрию, в последнее десятилетие неуклонно возрастало. Природные красоты, богатое культурное наследие и австрийское гостеприимство внесли в это решающий вклад. В 2014 году тем не менее число российских туристов сократилось почти на 9%, а за последний зимний сезон снижение было даже больше, чем на 30%. И это не прямое воздействие санкций, а, скорее, результат слабого рубля и сложной экономической ситуации в России. Но из-за богатого и качественного предложения для туристов в Австрии я убежден, что, по крайней мере, в среднесрочной перспективе число российских гостей вновь значительно увеличится. Австрия активно привлекает российских туристов. Вы можете быть уверены в своем посещении нашей страны, что австрийское гостеприимство ничуть не изменилось.

— Глава МИД Австрии Себастьян Курц был в Москве с визитом в начале мая. Но визиты президента Хайнца Фишера и канцлера Вернера Файмана в последний раз были очень давно. Не ожидается ли посещение Москвы высокими гостями в этом году?

— Визит министра иностранных дел Курца в Москву зафиксировал наши хорошие двусторонние отношения, и не далее как на этой неделе австрийский министр юстиции доктор Берн Брандштэдтер принял участие в конгрессе юристов в Санкт-Петербурге. Планируются ли другие политические визиты на высоком уровне в этом году, мне в настоящее время неизвестно.

— Украина в рамках евроинтеграции к 2016 году намерена стать частью зоны свободной торговли, к тому же сроку планируя добиться безвизового режима с Евросоюзом. Как расценили в Австрии заявления главы администрации президента Украины Валерия Чалого о том, что Австрия (как и Италия, Кипр и Греция) затягивают ратификацию соглашения об ассоциации?

— Ни Валерий Чалый, ни другие украинские политики никогда не говорили, что Австрия или других государства-члены ЕС откладывают ратификацию соглашения об ассоциации с Украиной. Он лишь выразил надежду, что заинтересованные страны ускорят процесс проведения ратификации. Процесс ратификации в Австрии, безусловно, в самом разгаре, и, как ожидается, будет завершен до лета.

— Австрия знаменита во всем мире своим отношением к памятникам, в частности российским гражданам тем, как она заботится о монументе советским солдатам. Что вы думаете о решении некоторых властей в странах Восточной Европы по поводу сноса советских памятников?

— Австрия высоко чтит памятники, посвященные освобождению от национал-социализма, а также жертвам со стороны Советского Союза во время освобождения Вены и не будет отходить от этой позиции. Мерам по охране памятника советскому солдату в Вене уделяется особое внимание компетентными органами. Но у меня нет задачи судить о том, в какой форме государства с иным историческим опытом вспоминают преодоление тоталитарного режима.

— Как вы оцениваете конкурс "Евровидение", который в середине мая прошел в Вене? Что вы можете сказать об организации мероприятия?

— Песенный конкурс "Евровидение" является крупнейшим организованным телевидением музыкальным событием в мире. Вена очень успешно презентовала себя под девизом Building Bridges ("Возводя мосты" — ред.) как гостеприимный и открытый всему миру город музыки.

— Некоторые издания австрийской прессы критически отнеслись к результатам конкурса. В частности, издание Die Presse пишет: "В конце концов, было тем не менее большое облегчение, когда Россия не выиграла, даже если Гагарина также заслужила победу. Было бы сложно проводить конкурс, у которого так много поклонников-гомосексуалистов, в гомофобной России". Согласны ли вы с этим?

— Толерантность и уважение к различным жизненным установкам, как мне кажется, чрезвычайно важны для современного общества. Я действительно убежден, что не составило бы никакого труда провести такой и в России очень популярный конкурс в Москве. Конечно, и в России прозвучал бы весьма весомый критический голос, и на Западе имелись бы некоторые опасения по поводу ситуации с правами человека, но в конечном счете это мероприятие, в основе которого лежит объединяющая народы идея. Нужно отметить, что посольство Австрии в конце апреля провело для Полины Гагариной Send-Off Party (прощальную вечеринку — ред.), и было приятно видеть, с каким нетерпением эта молодая и очень талантливая русская певица ждала своего появления в Вене.

— Вы опытный дипломат, но, как следует из вашей биографии, ранее плотно с Россией не работали. Почему сейчас, после пяти лет в Лондоне, было принято решение о переезде в Москву?

— В своей дипломатической карьере с момента падения железного занавеса я всегда занимался европейскими вопросами. Это было центральным вопросом в моей деятельности в Польше и Великобритании — как Европа в длительной фазе трансформации после холодной войны может найти безупречные и доверительные отношениям между всеми ее частями. Австрия отдает себе отчет, насколько большая роль в этом принадлежит России. Между нашими странами, как это подтверждается недавним визитом главы МИД Австрии Себастьяна Курца, существуют хорошие отношения. В этом смысле высказался и министр Курц, что необходимое усиление доверия между ЕС и Россией может быть успешным лишь посредством полного подтверждения всех международно-правовых правил.

— Какие у вас ожидания от будущей работы с российскими политиками и обществом? Имеются ли у вас какие-то особенные проекты, которые вы намерены воплотить в жизнь в России?

— Моей важнейшей задачей, вероятно, будет привнести австрийский вклад в развитие доверия. В связи с этим я буду интенсивно заниматься проектами, которые продемонстрируют, что Россия является частью крупных европейских традиций и европейской системы ценностей. Я думаю, что посольство и Австрия в этом найдут в российском обществе многих союзников. Мы намерены прийти с культурными проектами в российские регионы, а также обсудить с российскими экспертами наши экономические и социальные модели, в частности на уровне образования, исследований малого и среднего бизнеса и устойчивой экономики.

Позиции авторов публикаций, размещенных на сайте http://gorchakovfund.ru, могут не совпадать с позицией Фонда им. Горчакова. 

Теги